|
Từ điển Tiếng Việt (Vietnamese Dictionary)
Mãi Thần
Chu Mãi Thần, ngưá»i Ä‘á»i Hán, lúc chưa hiển đạt từng là m nghá» kiếm cá»§i, sau là m đến chức Trung Äại Phu
Thông ChÃ: ông vừa gánh cá»§i vừa há»c, vợ gánh cá»§i theo sau lấy là m xấu hổ, xin bá» Ä‘i lấy chồng khác. ông cưá»i bảo: "Ta đến 50 tuổi má»›i già u sang được, nay đã hÆ¡n 40 tuổi rồi. Nà ng chịu khổ đã lâu, nay hãy gắng đợi ta già u sang, ta sẽ báo đáp công lao cho." Vợ giáºn dữ nói: "Như cung cách cá»§a ông thì chỉ có chết đói ở cống rãnh mà thôi, sao lại dám mong già u sang được". Mãi Thần phải để vợ Ä‘i lấy chồng khác. Từ đó, ông má»™t thân má»™t mình Ä‘i gánh cá»§i, vừa Ä‘i vừa há»c như trước. Vá» sau, thá»i Hán VÅ© Äế, ông được ngưá»i là ng là Nghiêm Trợ tiến cá», nhà vua cho và o yết kiến, nói chuyện nghÄ©a lý vá» kinh Xuân Thu và Sở Từ. Vua rất hà i lòng, má»i ông giữ chức Trung Äại Phu, rồi sau giữ chức Thái thú đất Cối Kê. Khi đến Cối Kê nháºm chức, xe ngá»±a hÆ¡n trăm cá»—. Và o đất Ngô, ông thấy ngưá»i vợ cÅ© cùng chồng Ä‘ang gánh đất giữa đưá»ng liá»n cho dừng xe, bảo má»i hai ngưá»i lên xe sau đưa vá» dinh Thái Thú, cho ở má»™t nÆ¡i và cấp lương ăn tá» tế. (Tiá»n Hán liệt truyện)
Phú Trần Văn Nghĩa:
Khó ai bằng Mãi Thần, Mông ChÃnh
Biết bao nhiêu ngựa đón xe đưa. Tà i tỠđa cùng phú:
Miệng châu quế những rì rầm há»c vấn
Chị chú Tô cằn nhằn chi hiểm nghèo
Vai tân sà i đủng đỉnh ngâm nga
Vợ anh Mãi băn khoăn từng kể khó
|
|
|
|